We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Cosmologies

by Marjo Smolander

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Cosmologies via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    Purchasable with gift card

      €20 EUR or more 

     

1.
Ténéré 04:57
“Wind bring me home when my time is over” Tuuli, nappaa mun hiukset, kun auton ikkunasta kurkistan. Käsi ratissa on valettu hiellä, hiekalla ja auringon poltteella. Poika tummatukkainen seisoo kahden maan rajalla. Kyyneleensä hän kylvää aavikkoon. Istuttaa toivon rauhasta. Aika ei meitä kiinni saa. Se juoksuttaa nyt muualla. In English Wind catches my hair when I peek from the car's window. Hands on the wheel are covered with sweat, sand, and the heat of the sun. A boy with brown hair is standing on the border of two countries He plants his tears in the Desert, like planting hope" Time can't catch us now, it’s running somewhere else.
2.
Sinä olet niinkuin valkovuokko, niin herkkä ja kaunis. Anna anteeksi minulle, älä vaan nyt nuuvu. Sinä olet niin kuin punainen ruusu, niin tulinen ja vahva. Isääsi sä kaipaat, olet isäsi tyttö. Minä olen niin kuin yksinäinen lupiini, sitkeä en luovuta koskaan. Yhdessä me ollaan, täällä yhdessä kasvetaan. In English You are like a windflower, so sensitive and beautiful Forgive me, please don’t wilt just yet You are like a red rose, so furious and strong. You miss your father, you are a father’s daughter I’m like a lonely lupine, persistent, I won’t ever give up We are together, growing here together
3.
Mitä minä noilla silmillä, silmillä? En niille katsettain, en enää suo. Mitä minä noilla lupauksilla, lupauksilla? Ne helisivät kuin tiu-ut tuulen ja ne tiu-ut vieläkin kuulen! Mitä minä sillä totuudella, totuudella? Otanko totuudesta pakkomielteeni, menetän järkeni ja lopunkin uskoni. Mitä minä noilla muistoilla, muistoilla? Ne kuorrutettiin kermalla katkeruudella. Mitä minä noilla sanoilla, sanoilla? Ei niillä sanoilla paljoa mitään tee. Ne on ne teot, jotka lopulta ratkaisee. Viha kierii sisälläni. Katkeruus sielt kaiken syöpi. Mielen multaa mustemmaksi. Naurun narraa naapurihin. Mut nyt mie, nyt mie tän vihan keritsen. Pakotan pois lähtemähän. Tämän polon päästämähän. Tämän neijen säätämähän. Tält vihalt ja katkeruudelt karvahalta! Mitä minä tällä vihalla, vihalla? In English What do I do with these eyes, with these eyes? I’m not going to give them my gaze anymore What do I do with these promises, these promises? They were jinglening like small bells in the wind, and I can still hear them jinglening! What do I do with that truth, that truth? Should I make that Truth as my obsession, and lose my sense and the last of my ability to trust? What do I do with these memories, these memories? They were decorated with cream and bitterness. What do I do with those words, those words? Words are useless, only actions make a difference in the end. The anger is rolling inside of me and the bitterness eats all. It darkens the mind, cheats the laughter to the neighbour. But now I will lay it! I will force it to go! To leave my poor person alone, to spare this lady from the huge anger and horrible bitterness! What do I do with this anger?
4.
Mikä tarkoitus tällä kaikella on, kaksi minulle annettu on? Kaksi kukkaa kaksi lintua kaksi pientä kaunista taimea. Kuka luuli että pystyn tähän,pystyn kaksi kasvattamaan yksin? Kuka luuli että selviän tästä, kolmen ihmisen elämästä? Kun tuntuu ettei aamuista selvitä, kaikki kaatuu vääränlaiseen leipään hävinneeseen pipoon, rumaan mekkoon, siskon kavereihin äitin vääriin typeriin oletteluihin. Koulun pihalle me päästään, kello soinut jo on. Tyrkkään teidät ovesta itkuisina, pakenen paikalta rikollisena. Hehehee Voi minuutissa kynttilä kaatua, hermot pettää, puhelin pudota. Voi minuutissa lasi särkyä maidot matolle levitä sirpale jalkaan upota. Ilta yöksi muuttua päivystyksessä päivystyksessä. Myöhästytään koulusta myöhästytään töistä. Ei voi luovuttaa ei voi luovuttaa Ei oo mitään mistä luovuttaa! Hehehee Voi minuutissa kynttilä kaatua, hermot pettää, puhelin pudota. Voi minuutissa lasi särkyä maidot matolle levitä sirpale jalkaan upota. Ilta yöksi muuttua päivystyksessä päivystyksessä. Myöhästytään koulusta myöhästytään töistä. Te myöhästytte koulusta mä myöhästyn töistä. Myöhästytään hissistä, myöhästytään junasta, myöhästytään tanssista, myöhästytään sirkuksesta, myöhästyään keikalta, myöhästytään vessasta, myöhästytään lääkäristä, myöhästytään valoista, myöhästytään koulusta, myöhästytään kevätjuhlasta, myöhästytään vanhempainvartista, myöhästytään kotoa, myöhästytään nukkumasta, myöhästytään elämästä. Hehehee Illalla talo hiljenee. Anteeksi pyydän nukkuvilta. Miksen voisi olla läsnä ottaa syliin vaan. Kuinka paljon teitä rakastankaan. Mikä tarkoitus tällä kaikella on, kaksi minulle annettu on. In English What is the meaning of this all? Two was given to me: two flowers, two birds, two beautiful little seedlings. Who thought I can do this, can raise two alone. Who though I can survive the lives of three It feels that we can’t survive mornings without all falling apart because of the wrong bread lost beanie ugly dress, sister’s friends mother’s wrong and stupid assumptions. We arrive at school. Lessons have already started. I push you inside tearful. I run away like a criminal. Hehehee In one minute can a candle fall down nerves explode, phone break down
 In one minute can the glass break, milk spill on the carpet, a shard of glass embed into a leg evening becomes a night at the emergency department, emergency department We are late from the school we are late from the work Hehehee Can’t give up can’t give up there’s nothing to give up? Hehehee In one minute can a candle fall down nerves explode, phone break down
 In one minute can the glass break, milk spread in the carpet, a shard of glass embed into a leg evening becomes a night at the emergency department, emergency department We are late for school ,we are late for work. You are late for school, I’m late for work. We are late for the elevator, we are late for the bus, we are late for the circus, we are late for the dance, we are late for the gig, we are later for the toilet, we are late for the doctor’s, we are late for the traffic lights, we are later for school, we are late for the end of semester assembly, we are later for the parent teacher meeting, we are later for home, we are late for going to bed we are late for life. Hehehee In the evening the house goes silent. I’m asking forgiveness from the sleeping ones Why I can’t be present and just take on how much I love you. What is the meaning of this all? Two was given to me
5.
Tiedätkö papa, että osaan tehdä voltin? Osaan ajaa pyörällä ilman käsiä, laskea miljoonaan? Tiedätkö papa, että osaan tehdä voltin? Tiedätkö papa, että en saa öisin unta? Mietin katukissojen kohtaloita, itken enkeleitä. Tiedätkö papa, että en saa öisin unta? Tiedätkö papa, että rakastan tanssia? Kärrynpyöriä viivan päällä, trapetsi-temppuiluja. Tiedätkö papa, että rakastan tanssia? Tiedätkö papa keitä ystäväni on? En jaksa kävellä aamuisin kouluun, pelkään yksin olla. Tiedätkö papa keitä ystäväni on? Tiedätkö papa,että tykkään kun pyörität? Tiedätkö papa, että tykkään kun kutitat? Mut me kasvetaan ilman sinua et meitä enää tunne. Tiedätkö papa, että joskus kaipaan sua. In English Do you know papa that I can do a somersault? I can drive a bike without hands and count to a million. Do you know papa that I can do a somersault? Do you know papa that I can’t sleep at night? I’m mourning the stray street cats and crying after angels. Do you know papa that I can’t sleep at night? Do you know papa that I love to dance? I love to do cartwheels and tricks on the trapeze. Do you know papa that I love to dance? Do you know papa who are my friends? I can't walk to the school in the mornings and I’m afraid to be alone. Do you know papa who are my friends? Do you know papa that I like it when you spin me? Do you know papa that I like it when you tickle me? We are growing up without you and you don’t know us anymore Do you know papa that sometimes I miss you?
6.
Toivo (Hope) 03:42
7.
Mamba Kuri 04:56
8.
9.
Sirkkala 04:36
Sirkkalan koivukuja mieleeni maalautuu. Haavat, juhannusruusut, heinät heiluneet. Kuusi kurja ja kumara, aidassa katselee. Noita peltoja lakoontuineita, ne on sateen saattueet. En päästä sitä pois miun mielestäin. Hehehehee En päästä sitä pois miun mielestäin. In English Birch trees in Sirkkala are painted in my mind. Aspen, midsummer roses, hay that swayed. A spruce is miserable and stooped over, watching in the fence. Those fields which are now flattened, the convoys of the rain. I will not let it disappear from my mind.

about

In the album “Cosmologies” Marjo collaborates with different artists from different countries. West Africa is strongly presented. The album was recorded in living rooms and standard recording studios across four different countries, Finland, Senegal, Denmark and Mali. The driving force behind the album was the exploration of musical communication between artists from different cultures and how emotions and stories were transmitted to people who have different cosmologies. The musical traditions of the different cultures represented in the album are presented in an inspiring and fluent way. Music is not just music. It talks. It comforts. And it nurtures.

One of the main themes of the album is motherhood “Many of the songs have been inspired by parenting - growing up with it and the associated contradiction and guilt about my own inadequacy” Smolander opens the album’s theme.

The album is a diary, a statement and a portfolio all at the same time. Rough and honest stories combined with surprising and beautiful arrangements bringing you inside Smolander’s musical cosmology.

credits

released January 27, 2021

Marjo Smolander -- Finnish concert kantele, vocals, compositions and lyrics.

Eliza Boye Mouritsen (Denmark) -- violin and vocals (3,9) and percussions (3)
Ahmed ag Kaedy (Mali) -- guitar and vocals (1)
Mikko Hassinen (Finland) -- percussions (4,5)
Dawda Jobarteh (Gambia/Denmark) -- kora (2,6)
Macodou Samb (Senegal) -- bongo (8)
Jenni Hanikka (Finland/Denmark) -- bass, alto and sopranino recorders and vocals (3,9) and diz (9)
Yatma Thiam (Senegal) -- sabar (7,8), tama and tassou (7)
Babacar Faye (Senegal/Finland) -- sabar and tama (8)


Produced by Marjo Smolander

Recorded by Abach Coulibaly / Abass Studio Mali February 2019 (track 1), Arto Nevalainen and Mikko Räihälä / Studio Taajuusvarjostin Finland September 2019, March 2020 and May-August 2020 (tracks 1,3, 4, 5, 7, 8, 9), Adama Diagne / LSDRECORDS Senegal December 2019 (tracks 7 and 8), Dawda Jobarteh January 2020 (tracks 2 and 6) and Antti Koukonen June 2020 (tracks 3 and 9).

Pre mixed and edited by Dawda Jobarteh and Mikkel Nordsø tracks 2, 4, 5, 6, 7 and 8
Final mixed by Mikko H.Haapoja / Haapoja Studios
Mastered by Taito Hoffrén / Ääniä
Designed by Karoliina Halsti-Ndiaye
Photos by Ville Lehvonen

license

all rights reserved

tags

about

Marjo Smolander Rääkkylä, Finland

Finnish artist Marjo Smolander comes from Rääkkylä, a tiny village in Northern Karelia.

She plays a traditional Finnish instrument called Kantele. Marjo has regularly visited West Africa and as a result her musical style has evolved into certainly unique.

Marjo is also known from the duo Zäpämmät and Finnish-Senegalese Sunuy xale team.
... more

contact / help

Contact Marjo Smolander

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Marjo Smolander, you may also like: